facebook вконтакте instagram
Вверх
Словарь предпринимателя

Каждому предпринимателю, так или иначе, приходится сталкиваться в своем деле с понятийным аппаратом, принятым мировым бизнес сообществом. На расшифровки, как правило, иностранные партнеры не тратятся. Даже в документации зачастую вместо полного обозначения используется аббревиатура. Мы составили мини-словарь бизнес-терминов, знание которых наверняка пригодится.

ASAP — As soon as possible. Настолько быстро, насколько возможно. Данную аббревиатуру обычно используют, когда просят выполнить что-либо очень быстро. Например, оплатить по счетам.

B2B — Business to Business. От бизнеса к бизнесу. Или проще говоря, так обозначают вид делового сотрудничества между компаниями. Например, между поставщиком сырья, производителем и оптовым продавцом.

B2C — Business to Consumer. От бизнеса к клиенту. Это вид делового сотрудничества между компанией и конечным потребителем. Например, розничная торговля.

CAO — Chief Accounting Officer. Главный бухгалтер компании. Эта аббревиатура активно вошла в деловую коммуникацию благодаря англичанам.

CEO – Chief Executive Officer. Главный исполнительный директор. В России его бы назвали генеральным директором.

CFO – Chief Financial Officer. Финансовый директор компании.

CMO – Chief Marketing Officer. Директор отдела маркетинга.

CSO – Chief Security Officer. Начальник охранной службы.

CRM — Customer Relationship Management. Система управления контактом с клиентской базой компании. Эта система ставит во главу угла потребности и интересы клиента.

EXP – Export. Экспорт.

GDP – Gross Domestic Product. Внутренний валовой продукт.

HR – Human Resources. Кадровая служба компании.

HQ – Head Quarters. Главное управление предприятия.

IR – Interest Rate. Процентная ставка.

LLC – Limited Liability Company. Общество с ограниченной ответственностью.

NDA – Non-Disclosure Agreement. Соглашение о неразглашении.

R&D – Research and Development. Исследования и разработки. Русский аналог: НИОКР – научно-исследовательские, опытно-конструкторские работы. Один из немногих случаев, когда английская аббревиатура используется чаще в русскоязычных странах, чем её аналог на русском языке.

RSVP – please reply (французское repondez s’il vous plait). Отвечать на приглашение.

SCM – Supply Chain Management. Системы управления цепочками поставок.

Несколько важных для бизнеса аббревиатур, связанных непосредственно с транспортными вопросами:

AWB – Airway Bill. Авианакладная.

BL – Bill of Lading. Коносамент. Документ, выдаваемый перевозчиком груза грузовладельцу и удостоверяющий право собственности на отгруженный товар.

CIF – Cost, Insurance, Freight. Стоимость, страхование, фрахт. Поставка товара на условиях CIF означает, что цена товара включает в себя стоимость товара, фрахт или транспортные расходы, а также стоимость страховки. Внимание: данный термин применяется только для морских перевозок.

CIP – Carriage and Insurance Paid To. Перевозка и страховка оплачены до. Этот термин означает, что в стоимость товара входит его перевозка до названного покупателем перевозчика, а также его страхование. Относится ко всем видам перевозок.

C&F – Cost and Freight. Стоимость и фрахт. Отличается от CIF тем, что в стоимость такого товара не включается страхование, а его оплачивает сам покупатель дополнительно по желанию. Применяется только к морским перевозкам.

CPT – Carriage Paid To. Перевозка оплачена до. То же самое, что и CIP, только не включает страхование груза. Применим к любым видам поставок.

DAT – Delivered At Terminal. Поставка на терминале. Этот термин означает, что товар доставляется продавцом до указанного терминала на границе, при этом он оплачивает экспортные платежи, а покупатель – импортные. Применим в любых поставках.

DDP – Delivered Duty Paid. Доставлено. Пошлина оплачена. Если товар поставляется на таких условиях, то все возможные расходы по его перевозке берет на себя продавец. Применим к любым видам поставок.

EXW – Ex Works. Франко завод. Ответственность продавца заканчивается при передаче им товара в помещении продавца, а все расходы и риски по его транспортировке берет на себя покупатель. Используется в любых поставках.

FCA – Free Carrier. Франко перевозчик. Продавец при таких условиях доставляет товар, очищенный от пошлин на экспорт, перевозчику, а все дальнейшие расходы и риски несёт покупатель. Применяется ко всем видам транспорта.

Аббревиатуры, используемые в экономике, финансах:

CAPEX – Capital Expenditure. Капитальные расходы. Капитал, который используется предприятием для приобретения или модернизации физических активов: жилая и промышленная недвижимость, оборудование, технологии.

COGS – Cost of Goods Sold. Себестоимость реализованной продукции. Часто встречается в финансовой отчетности.

EBIT – Earnings Before Interest and Taxes. Операционная прибыль. Представляет собой финансовый результат от всех видов деятельности до уплаты налога на прибыль и процентов по заемным средствам.

EBITDA – Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization. Отличается от EBIT тем, что включает в себя и амортизационные отчисления по материальным и нематериальным активам.

EPS – Earnings per Share. Прибыль на акцию. Важнейший показатель финансовой отчётности, который равен отношению чистой прибыли компании к среднегодовому числу обыкновенных акций.

FIFO – First In, First Out. «Первым пришёл, первым ушёл». Хорошо известный бухгалтерам термин, который означает, что товарно-материальные ценности, поставленные на учёт первыми, выбывают тоже первыми.

GAAP – Generally Accepted Accounting Principles. Общепринятые принципы бухгалтерского учёта.

GAAS – Generally Accepted Audit Standards. Общепринятые стандарты аудиторской деятельности.

GP – Gross Profit. Валовая прибыль. Представляет собой разницу между выручкой и себестоимостью реализованной продукции (COGS).

IPO – Initial Public Offering. Первичное публичное предложение. Продажа акций компании широкому кругу лиц.

LC – Letter of Credit. Аккредитив. Это контракт между покупателем и продавцом относительно приобретения чего-либо, выполнимость и осуществимость которого гарантирует третья, независимая от обеих участников сторона, как правило, банк.

LIFO – Last In, First Out. «Последним пришёл, первым ушёл». Ещё один термин бухгалтерского учёта, означающий, что товарно-материальные ценности, которые были поставлены на учёт последними, выбывают первыми.

NOPAT – Net Operating Profit After Tax. Чистая операционная прибыль после налогов.

NPV – Net Present Value. Чистая приведенная стоимость. Термин, который используется при анализе инвестиционных проектов, означает разницу между всеми денежными притоками и оттоками, приведенными к текущему моменту времени.

OPEX – Operational Expenditure. Операционные расходы.

P&L – Profit and Loss. Отчёт о прибылях и убытках. Одна из ключевых форм бухгалтерской отчётности.

ROA – Return on Assets. Рентабельность активов.

ROE – Return on Equity. Рентабельность собственного капитала

ROI – Return on Investment. Рентабельность инвестиций. Важный показатель для людей, инвестирующих в бизнес, т.к. он показывает отношение прибыли к вложенным в проект инвестициям.

ROS – Return on Sales. Рентабельность продаж.

WACC – Weighted Average Cost of Capital. Средневзвешенная стоимость капитала. Показатель, широко применяемый в финансовом анализе и позволяет оценить затраты компании на использование капитала.

 

——————————————
Текст: Ольга Успенская

 

Текст Вашего комментария*
Имя*

E-mail*

code

Нажимая кнопку «Отправить», я даю своё согласие на обработку моих персональных данных, в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 года №152-ФЗ «О персональных данных», на условиях и для целей, определённых в Соглашении на обработку персональных данных и Политике конфиденциальности.
Получить консультацию у эксперта
Текст Вашего вопроса*

Имя*

E-mail*

В целях обеспечения функционирования сайта, проведения статистических исследований и обзоров, а также проведения ретаргетинга, на данном сайте используются cookie-файлы. Продолжая находиться на данном сайте, вы даёте своё согласие на использование нами cookie-файлов. Подробнее с условиями и целями обработки персональных данных вы можете ознакомиться в разделе «Политика конфиденциальности»

ПОНЯТНО, БОЛЬШЕ НЕ ПОКАЗЫВАТЬ
×